АЛТЫНОРДА
Новости Казахстана

[:ru]В Казахстане на латиницу надо перевести всех — литературовед [:]

[:ru]

Абил-Серик Алиакбар считает, что языки всех проживающих в Казахстане этносов должны перейти на латинскую графику.

Как живется приезжим в Германии, сколько будет потрачено на юбилей Абая, перевод на латиницу языков всех казахстанских этносов и запрет рекламы на русском в Украине — такие темы волновали казахскую прессу и ее читателей, сообщает Total.kz.

Не надо угрожать эмиграцией!

На интернет-сайте Alashainasy.kz опубликовано мнение журналистки Гулмарии Барманбековой в адрес тех сограждан, которые хотят уехать из страны.

«Не понимаю тех, кто постоянно говорит: вот уеду. Поймите, вас там никто не ждет, и не факт, что вы там приживетесь. Сама жила несколько лет в Германии и знаю, что это такое. Одно дело — язык, у них совсем другой менталитет, порядки. Вы там не сможете отпроситься с работы на той, поминки или потому, что у вас заболел ребенок. Отпуск нужно планировать за год, все ваши доходы и расходы должны быть прозрачны, никакой круговой поруки. И никто не будет с вами церемониться и нянчиться. Вся жизнь там — это строгие правила и расчеты. Многие мигранты из Казахстана хотят уехать обратно, если в стране наладится экономика.

Молодежь, может, и быстро привыкает там. Они легче относятся к бытовым неурядицам. Но людям среднего возраста будет тяжеловато. И не надо угрожать никому эмиграцией. Вы сначала все продумайте, а то окажетесь как коза из басни, которая просила рога, а осталась без ушей», — пишет автор.

Стало известно, сколько будет потрачено на юбилей Абая

На мероприятия в честь 175-летия казахского поэта и просветителя будет выделено 3 миллиарда тенге, пишет информационный портал Baq.kz cо ссылкой на Нургису Дауешова, вице-министра культуры и спорта.

«План мероприятий, разработанный государственной комиссией по подготовке и проведению юбилейных мероприятий, состоит из 82 пунктов. Среди них — научно-просветительские мероприятия международного и республиканского значения: круглые столы, конференции, симпозиумы, литературные конкурсы и другие. Торжественное открытие празднования юбилея Абая состоится 21 января в Нур-Султане. Одно из важных событий в рамках празднования — перевод сборника произведений Абая Кунанбаева на 10 иностранных языков. В августе в Семее пройдет научно-практическая конференция «Наследие Абая и мировая духовность», в которой примут участие отечественные и зарубежные абаеведы, ученые, представители интеллигенции», — рассказал вице-министр на пресс-конференции в столичной службе центральных коммуникаций.

Однако чиновник с неохотой ответил на вопрос журналистов о том, сколько средств будет потрачено на праздничные мероприятия. По его словам, на эти цели из республиканского бюджета выделено порядка 3 млрд тенге, отмечается в публикации.

Абил-Серик Алиакбар: Надо всех на латиницу перевести

Портал Abai.kz публикует мнение известного казахского литературоведа Абил-Серика Алиакбара, который считает, что на латинскую графику в Казахстане надо перевести не только казахский язык.

«Почему только казахи должны менять свой алфавит? Для объединения вокруг титульной нации русскоязычных, таджиков и уйгуров все национальные школы с их языками обучения нужно перевести на латиницу.

В России на вывесках названий местностей наряду с кириллицей применяется латинское написание, что удобно для иностранных туристов. В 2017 году один депутат Госдумы предложил ввести дополнительно русский алфавит на основе латинской графики. Везде на русскоязычных форумах обсуждается эта тема. Почему мы должны оставаться в стороне от этого процесса?

Сейчас только в узбекских школах латинский алфавит. Нужно провести общенародный референдум по вопросу перехода на латиницу. Взять в руки процесс подготовки специалистов по созданию латиницы для казахского, русского, уйгурского и таджикского языков. 

Даже в тех странах, которые никогда не были колониями, приняты несколько алфавитов одного языка. Например, существует три вида написания немецкого языка, два датского и норвежского — четыре. Сербы применяют параллельное использование кириллицы и латиницы. В британских колониях «свой» английский и так далее. Нам нужно применять эту политику. Мы должны приложить все усилия для создания казахстанско-русской латиницы», — считает автор.

В Украине запретили на рекламу на русском

В стране вступила в силу норма закона, обязывающая создавать рекламу только на государственном языке, сообщает сайт nege.kz.

«Постепенное внедрение в силу этой нормы продолжится до 2030 года. Ранее Венецианская комиссия Совета Европы призвала Украину пересмотреть политику, чтобы «избежать межэтнической напряженности из-за языкового вопроса». Напомним, 16 июля 2019 в Украине вступил в силу закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», разработанный правительством бывшего президента страны Петра Порошенко. Согласно документу, украинский язык стал обязательным для органов государственной власти и местного самоуправления, учебных заведений, больниц и сферы обслуживания», — говорится в сообщении.

https://total.kz/ru/news/zhizn/v_kazahstane_na_latinitsu_nado_perevesti_vseh__literaturoved_date_2020_01_17_12_57_46

[:]