оралманыНедавно в Алматы при поддержке редакции приложения «Қоныс»  к газете «Туркестан» состоялась презентация книги писательницы Хадиши Мукан «Бір тамшы қан»( «Одна капля крови»).

В книге рассказывается о супружеской паре, которая в начале 1990-х годов переселилась из Монголии, о  трудной жизни их семьи и их единственной дочери. Впервые реальные события из жизни вернувшихся на свою историческую родину оралманов положены в основу художественного произведения. Народый писатель Казахстана Кабдеш Жумадилов в предисловии к книге написал: «Эта книга Хадиши словно продолжает эстафету моих книг». Книга увидела свет в 2014 году в издательстве «Ел шежіре». Как отметил дректор издательства Дидахмет Ашимханулы,  «раньше, до 1991 года, о казахах, вернувшихся на родину, было написано много поэтических произведений, а это первое произведение в прозе, повествующее о жизни оралманов».

Руководитель Координационного отдела Всемирной ассоциации казахов Ботагоз Уаткан, специально прибывшая на презентацию, сказала, что прочитала книгу на одном дыхании, что ее невозможно читать без волнения, сопереживания. Автор описывает реальную жизнь, она жила рядом со своими героями, наблюдала все перепетии их жизни.

– Писатель, не будучи свидетелем какого-либо события, не сможет  достоверно его описать. Поскольку я стала свидетельницей событий, которые легли в основу моей книги, мне удалось написать ее простым, понятным и доступным языком. Думаю, что человек, прочтя эту книгу, действительно, испытает глубокие чувства, потому, что она написана под влиянием сильных  человеческих эмоций», – говорит автор.

В рецензии к книге журналист Бодаухан Токанулы написал: «Самое главное достижение автора – психологичность повествования, автор постарался заглянуть в душу оралманов, понять их менталитет, ведь жизнь и быт местных казахов отличается от прибывших на родину собратьев». А член Союза писателей Казахстана Галым Байбатыров отметил: «Бір тамшы қан» обращает внимание на некоторые теневые стороны нашей жизни, и призывает быть взыскательными к себе».

Собравшиеся на презентацию читатели пожелали автору книги творческих успехов и выразили надежду, что она сумеет найти путь к сердцу широкой читательской аудитории.

Есен БАЙНУР 

Перевод Кайрата МАТРЕКОВА

 

Рубрика: