АЛТЫНОРДА
Обзор казахской прессы

Туркестан № 48-49. БАРАК ОБАМА: «РАДИ СВОБОДЫ СВОЕЙ НАЦИИ МАНДЕЛА ОТКАЗАЛСЯ ОТ СВОЕЙ СВОБОДЫ»

«На 96-м году жизни скончался первый чернокожий президент ЮАР, лауреат Нобелевской премии Нельсон Мандела «, — сообщили власти ЮАР.

Нынешний президент Джейкоб Зума назвал Нельсона Манделу «отцом нации» и отметил, что Мандела много трудился ради единства нации. Глава государства сообщил, что до церемонии похорон в честь отца нации в стране будут  спущены национальные флаги. Лидеры государств мира выражают соболезнование народу Южной Африки.

Мандела умер в своем доме в Йоханесбурге. За два дня перед этим его дочь   Маказиве Мандела сообщила матери, что отец находится при смерти. Как  сообщается, Нельсон Мандела после выхода из больницы в сентябре, заболел пневмонией и лечился в домашних условиях.

Мнения политиков о Нельсоне МАНДЕЛА:

Президент США Барак Обама: «Ради свободы своей нации, он отказался от своей свободы. Благодаря этому решению он добился многого».

Генеральный директор ООН Пан Ги Мун в своем выступлении сравнил Манделу с гигантом, боровшимся за общечеловеческие ценности, равенство и свободу.

А британский премьер Дэвид Кэмерон так выразил свое мнение: «Погасла личность, сумевшая стать светочем человечества».

В 1993 году Мандела стал лауреатом Нобелевской премии. В 1999 году принял решение об отставке с поста Президента ЮАР, но все равно в сознании народа он, безусловно, остается самой влиятельной и авторитетной личностью  страны.  В последние годы жизни он принял участие в борьбе со СПИДом, ставшем чумой современности. Благодаря этому, Южно-Африканская республика получила возможность проведения чемпионата мира по футболу.

Как признал весь мир, Нельсон Мандела, посвятивший всю свою жизнь, собственную свободу и все свои силы борьбе с апартеидом и беззаветному служению родине, внес огромный вклад в  дело прогресса всего человечества и развитие ЮАР. Поэтому он навсегда останется в истории мировой цивилизации и в памяти своего народа как великая личность.

Нұрлан АСКАР, студент 2 курса факультета журналистики СДУ

Перевод Кайрата МАТРЕКОВА