Sorry, this entry is only available in Орыс Тілі For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

29490575Возможно, что наше возмущение по этому поводу манкуртам и гражданам, не знающим, что такое патриотизм, уже «набило оскомину». Но как можно молчать, когда ежегодно в течение 23 лет главный праздник страны – День Независимости – остается  в тени предновогодней суеты?! Недавно эта проблема, наконец-то, была поднята в  Мажилисе.

Уже не один год журналисты казахских СМИ бьют тревогу, заявляя, что главный праздник страны, имеющий статус национального, остается в тени Нового года. Однако власти почему-то остаются безучастными к этой критике и призывам изменить ситуацию. А ведь еще до начала декабря все начинают поздравлять друг друга с Новым годом, в том числе и в государственных учреждениях. В частном секторе национальные ценности, праздники государственного значения и вовсе вне всякого внимания – просто пустой звук. К примеру, для частных предпринимателей представляют интерес только те праздничные дни, во время которых можно получить прибыль от  продажи цветов, сувениров, открыток и прочего – это Новый Год, 8 Марта и День святого Валентина, кстати, законодательно не утвержденный в Казахстане          в качестве праздника.

Проблему игнорирования двух декабрьских праздничных дней недавно поднял депутат Мажилиса РК Розакул ХАЛМУРАДОВ. Депутат, огорченный тем, что «День Независимости РК  остается в тени Нового года», отмечает, что этот праздник несет огромный идеологический заряд и имеет большое воспитательное значение для укрепления нового казахстанского патриотизма.

big_253340516c310c82bf9

«Для народа Казахстана День Независимости имеет особое значение. Чтобы Независимость была незыблемой, нужно знать ей цену. Это долг каждого гражданина перед Отечеством. Насколько осознает это нынешняя молодежь? Ведь не успеет наступить декабрь, как начинается предновогодняя суета. А до наступления Нового года в нашем государстве должны отмечаться две такие важнейшие, знаменательные праздничные даты, как 1 декабря – День Первого Президента, 16-17 декабря – День Независимости. Однако почему-то именно они широко, как должно и положено согласно их статусу, в стране не отмечаются. Можно даже сказать, что остаются незамеченными, потому что они остаются в тени подготовки к встрече Нового Года», – сказал возмущенный депутат, зачитав соответствующий запрос на имя Премьер-министра РК Карима МАСИМОВА.

Безусловно, такая позиция народного депутата ни в коем случае не означает отказа от празднования Нового Года как любимого всенародного и даже международного праздника, укоренившегося в нашем сознании с давних пор. «Мы не против подготовки к празднованию Нового Года, оформления улиц, площадей в ходе подготовки к нему. Но мы не должны забывать о предшествующих ему главном национальном празднике – Дне Независимости и законодательно установленном  разднике государственного значения –Дне Первого Президента», – сказал Розакул ХАЛМУКРАДОВ, обращаясь к главе Правительства и к представителям местной исполнительной власти. При этом мажилисмен призвал  в преддверии  этих знаменательных дней оформлять улицы городов и других населенных пунктов праздничным освещением, лозунгами, стендами с фотографиями и другими материалами, повествующими о Независимости, о вкладе героев и государственных деятелей в ее достижение и укрепление, об истории формирования государственности Казахстана.

Нельзя не согласиться с логикой народного избранника относительно необходимости воспитания в народе, и особенно среди молодежи, чувства патриотизма  и любви к родной земле и к своей  стране. Главное, чтобы как это было во времена СССР и диктатуры Компартии, не создавать почвы для тоталитаризма и культа личности. Любовь к Родине начинается не с портретов идеологов, а с формирования патриотических чувств к ней, начиная с семьи и школы. Для того, чтобы патриотизм имел глубокие корни, нужно чтобы каждый гражданин знал историю своей страны, гордился ею, чтил  национальные и государственные праздники.

Назия ЖОЯМЕРГЕНКЫЗЫ

Перевод Кайрата МАТРЕКОВА

Рубрика: