АЛТЫНОРДА
Мультимедиа

«ПОСПЕШИШЬ, ЛЮДИ НАСМЕШИШЬ», НО…

Туркестан №38

К сожалению, в нынешнем Казахстане казахский язык пребывает в состоянии неисправной подводы, который не поспевает за караваном современной жизни. А сами казахи, следуя поговорке «поспешишь, людей насмешишь», не торопятся в этом вопросе выходить на передовые рубежи, занимаясь  самоуспокоением и самообманом…

В нынешнем Казахстане казахский язык потерял всякую самобытность, красоту, и стал статистом русского языка, превратившись в его ксерокопию. Казахи современного Казахстана лишились своего богатого и красивого языка. Их познания в родном языке ограничены рамками застолья и хозяйственно- бытовых нужд. Да и то между делом в их речи изобилуют такие слова, как «вообщем», «короче», «нормально». Эти слова – паразиты, уже стали как гарнир и приправа к нашему языку. А между тем наши родные братья в Правительстве, и в органах государственного управления свои совещание открывают двухминутным вступлением на казахском языке, а уж затем соловьем заливаются на привычном им русском языке.

А стоит только заикнуться о бедах национального языка, как некоторые казахи, называющие себя толерантными, цивилизованными и светскими, тут же начинают тебя поучать, мол не время, мол, поспешишь – людей насмешишь. не все сразу достигается.

Уже до самых поченок достали. И теперь этим «не торопливым» хочется возразить: «Уважаемые, уже прошло двадцать лет, как вы говорите, не надо торопиться! За это время вы слышали, чтобы русские, проживающие в Казахстане, сказали, что пора выучить, хотя бы слова «нан», «т?з», «су», «с?т», «ет», которые состоят  из двух-трех букв? Ведь проживая в Казахстане, они не меньше, а порой и больше пользуются богатствами казахской земли.

А между тем председатель славянского движения «Лад» Максим Крамаренко, заявляет безо всякого стеснения, что «сегодня высшие эшелоны казахской власти стали препятствовать интеграционным процессам между Россией и Казахстаном, усиливая сопротивление русским, России». Его гневный крик заполнил всю казахскую степь. Он кричит: «казахские национал-изоляционисты взяли на вооружение «проблему языка», которая направлена на ассимиляцию русских жильцов, на разрыв российско-казахстанских исторических и культурных связей».

Такое противодействие казахскому языку господина Крамаренко основано, с одной стороны, на миролюбии и кротком нраве казахов, на том, что казахи -руководители не избавились от последствий колониализма, а с другой — на прежнем великорусском шовинизме.   Подумайте сами, казахи у себя на родине хотят не спеша развивать родной язык, расширять сферу его применения, а некоторые русские тут же поднимают гвалт. Потому, что они хорошо понимают — какой язык доминирует в стране, та нация и будет сильной во всем. Печально, что казахская власть, выступающая с разными инициативами, не осознает того, что освоили простые русские, такие как Крамаренко! Именно эти чиновники — казахи внушили сельским и городским казахам, что наше главное богатство – не язык, а межнациональное согласие. Однако никто не учитывает, что это спокойствие достигается за счет миролюбивости, терпимости казахов. А смог бы тот же Крамаренко, тот же Бунаков и иже с ними,  выступить против языка нации не в Казахстане, а скажем, в Туркменистане, Азербайджане, Узбекистане, Таджикистане, Армении или Грузии?… Боже упаси, на следующий день их и следа не нашли бы в этих странах. Они б пропали без вести! А у нас? А что у нас? Они только в Казахстане могут говорить все, что им заблагорассудиться.

Некоторые русские, особенно, русскоязычные издания в Казахстане, никак не могут избавиться от колониальной болезни — великорусского шовинизма. Идут на всякие политические провокации, чтобы не позволить казахскому языку занять свое достойное место в стране. Для этого они умело используют русскоязычных казахов, которые говорят и мыслят на русском языке. Для подобных, утерявших историческую память, манкуртов организуют интервью, выступления, в которых  те выступают против своей нации. А человек, который говорит на русском языке, который первые слова произнес на этом, а не на родном языке, порой по определению не может служить выразителем интересов родной нации. Как сказал просветитель Абубакир Кердері, «кто говорит на двух языках – тот поклоняется двум богам». Определенная группа людей, которая не желает развития казахского языка в Казахстане, старается к тому же и национал патриотов показать в негативном плане, как нарушителей межнационального согласия. И выходит что мы, казахские национал – патриоты, плохие, только потому что поддерживаем свой родной язык. Когда в той же России уже открыто звучит лозунг «Россия только для русских!», «Очистим Россию от чужеземцев!» А вот русские фашисты для казахстанских господ Крамаренко и Бунаковых хорошие. Во время последних выборов Президента РФ, мы видели, что даже Путин не далеко ушел от российских фашистов в своей программе.

Приведу цитату из книги Дэвида Кристала «Смерть языка». В ней ученый утверждает — если хочешь уничтожить какой-либо язык, достаточно ввести в  той стране политику двуязычия.

А что у нас? А у нас в некоторых школах с первого сентября текущего года уже вводиться триязычие. Теперь учащихся принуждают с первого класса изучать сразу три языка. Я далеко от мысли, что это делается для того, чтобы наши детишки стали более образованными, по сравнению с другими. Нормальный казах не должен радоваться этому, а должен плакать. Боюсь, что это делается, наоборот, чтобы оторвать наше будущее – детей, от своих национальных корней.

Пользуясь случаем, хочу сказать, сегодня казахам внушают «знать много языков — хорошо», «нужно знать несколько языков». И наивные казахи следуют этим «советам», обучая своих детей на других языках. В то время, как те же русские, англичане, французы, немцы, испанцы никогда не призывают изучать другие языки. Потому, что они знают, что человек, говорящий на  другом языке, никогда не будет болеть за родной язык, за родную нацию. Вырастая, такие дети становятся космополитами. Большинство казахов, которые сегодня выступают против родного языка, своей нации, русскоязычные. Они хорошо говорят на русском языке. И таких людей за московское образование назначают на высокие должности, доверяют им ответственные участки. Это происходит из-за того, что наше общество еще не компентентно или из-за того, что их поддерживают такие же, как они, которые получили образование на русском языке. Подытоживая изложенное выше, хочу сказать, мы до сих пор не можем избавиться от колониальной, империалистической, шовинистической политики России. Какую политику в отношении казахов проводила царская Россия, такую же политику продолжила и Советская Россия, только во сто крат жестче. А нынешняя Россия придумывает разные союзы, организации, единые пространства, не изменившись при этом в своей великодержавной шовинистической сути . В связи с этим сегодня почетное место – тор в языковой политики Казахстана занимает русский язык. А мы даже в своем доме не хозяева.Это касается и языка!

Мырзан КЕНЖЕБАЙ,

Перевод Кайрата Матрекова