07 июля, 2012 6 комментариев

Нурсултан Назарбаев открыл мечеть “Хазрет Султан”

Загрузка...

(6) Комментарии

  1. Для недотюрков says:

    С точки зрения тюркского языка, правильно не Хазрет Султан, а Султан Хазреттери, достопочтенный султан, его преосвященство султан.
    Вариант Хазрет-и-султан/хазрет-султан (через де фис), это персидский изафет, аналогично варианту дешт-и-кипчак/дешт-кипчак, тюркский вариант – кипчак шоли/кипчак даласы/кипчак дашти

  2. naiman says:

    ya smotru umnii ty odnako))

  3. Семург says:

    Неужели истинно верующему – неважно, христианину, иудею,мусульманину, буддисту- нужны какие-то специальные здания? Неужели деньги девать некуда? А однообразие подобных зданий не надоело?

  4. kz says:

    понятно что слово произошло от “хазрет” вернее хазрат, но ведь казахи произносили это слово по своему – именно Азрет (Султан, Азрет Али) поэтому не надо арабизировать например казахи всю жизнь говорили “дарет” а не тахарат как должно быть если строго по арабски

  5. Anonymous says:

    а зачем там множественное число – тер
    много султанов что ли

  6. Anonymous says:

    ел бастары

Добавить комментарий

You must be logged in to post a comment.