казахские батырШынгысхан не вечен. Проходит время. Появились другие правители. Может быть столетие или полтора люди могли еще называть себя – мы народ «Мәңгі-ел». Слово уж больно красивое и высокое (правда, для тех, кто понимает его  содержание ).  Тюрки —  народ достаточно скромный и не притязательный. Все чаще татары стали называть себя старым именем – татары, а казахи – казахами. Точнее —  қазақами.   В данной ситуации,  по крайней мере,  у меня —  вопросов  нет. А вот, что касается слова – қазақ – опять вопрос? Откуда оно появилось?  Ниже хочу предложить  вам свой вариант зарождения этого слова.

Как-то моя дочь, которая училась в казахской школе,  попросила  меня помочь выучить стих Сакена Сейфуллина. Когда я спросил ее – в чем трудности? Она ответила. И я понял так, что некоторые слова, написанные поэтом тогда, сейчас уже немного видоизменились и имеют чуть-чуть другое понятие. Хотя в целом, чаще всего корень слова, остался почти прежним.

Но как произошло слово  қазақ ,  как оно могло видоизмениться за… пожалуй даже тысячелетие?  Этот вопрос, я думаю,  волновал многих. В литературе чаще переводили это слово как – свободный.  Но мне кажется, этот перевод – понятие чисто славянское. Казаки (я имею в виду днепровских, донских) как и многие нерусские народы не подлежали закрепощению (крепостное право) и были свободны. Отсюда и это понятие.

Я не лингвист. Но думаю, что слово  қазақ  произошло из двух слов. Первое – қа,  второе – сақ. Первое слово я думаю очень древнее – пратюркское слово. От него трансформировались такие слова как:  қап,  қақ,  қабатты,  қабыл. Слово   қабыл означает – принять, согласиться. А теперь смотрите  на такой ряд слов:  қабылдану – быть одобренным, принятым. Қабылдасу —  совместно одобрить, принять. Қабылдау —   одобрить.

Несомненно, в корне всех последних слов – два слова. Первое – қа, второе —  болды (стал или стать) или болу  (быть). Со вторым словом все ясно – в основе – «быть или стал».  А если два этих слова совместить,  то получается – «принять, согласиться, быть одобренным, быть  принятым ,совместно одобрить…». Здесь – несомненно —  слово – қа,  подразумевает – «согласие, одобрение».  А в свою очередь эти два слова  и «согласие» и  «одобрение» очень близки к слову – союз. Именно оно, мне кажется, является пратюркским переводом слова – қа.

Возьмем производные от слова  — қа:  қап —  мешок, қақ  —  прибить, присоединить,  қабу —  сшить крупной стежкой,  қабатты  —  многослойный,  қабаттасу  — складывать слоями. Функциональная  основа  всех этих слов-понятий  —  объединить что-то с чем-то. А если соотнести это к людям – значит – союз,  объединение. Стало быть и здесь пратюркский вариант перевода слова – ҚА, это —  союз, объединение.

А слово – САҚ? Оно известно всем. Вот вам и корень нашего имени —   ҚА-САҚ! (Сакский союз, или союз вольных племен ). А в дополнение добавлю:  қа- пшақ (союз или объединение сабель-ножей),  қа- қаннат (союз или объединение мелких ханств в одно большое). В советском официальном варианте – кипчак, каганнат.

И в заключение –  опять  один эпизод из детства.  Представьте себе: небольшая железнодорожная станция. Возле магазина – приезжие чабаны. Несколько подвьюченных лошадей. Пара верблюдов. Угрюмые псы – төбеты. Один из чабанов начинает развязывать что-то наподобие мешка, притороченного к седлу. И , опустившись на одно колено – пьет. Пьет из мешка – айран (кислое молоко). А мешок этот – қарын. Слегка обработанный  преджелудок (это так – по научному) скорее верблюда или коровы.  Айран  из-за  создавшейся  микрофлоры  в қарыне  не портится и всегда прохладен из-за испаряющегося конденсата на  его поверхности. По лицу чабана видно – прелестный напиток!

А теперь – другая картина.   И тоже из моего детства:   учебник истории. Небольшая иллюстрация – насколько мне не изменяет память – рисунок.  Скорее  всего на греческой вазе. Два воина, обросшие густой бородой.  Один из них также  полусидя , как и мой чабан,  что-то пьет. И тоже из мешка. И внизу надпись – скифский воин пьет вино из кожаного мешка…

А теперь поразмыслите – какое вино может быть в кожаном мешке? Ичьи лица в этом рисунке  мог изобразить, работая в своей мастерскойческий художник?  Уж не соседей ли?

В мире, мне кажется, существует две истории. Одна – реальная. А другая – выдуманная.

Даулет Ашигалиев.

казахские батыры

Рубрика: