Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

борщНо нет, в одном из крутых ресторанов Белокаменной наше традиционное национальное блюдо называется “Суп из свекольного корня по-русски с укропом и сметаной”. Новинку заметила, сфотографировала и выложила к себе в “Твиттер” участница скандальной панк-группы “Pussy Riot” Надя Толоконникова.
“Твит” россиянки взбудоражил украинских гурманов Фото: “Твиттер” Надежды Толоконниковой
В соцсетях тут же поймали рестораторов на ужасном несоответствии.
– Эх, не доработали, на слове “укроп” прокололись. Правильнее будет “сметана и однолетнее травянистое растение семейства “зонтичные”, – предлагают ребята из Кременчуга.
– А вместо сала должно быть “соленая жировая прослойка свиньи с чесноком и перцем”, – заливается в соцсетях народ. – И вместо вареников – творог в тесте.
Поддержат ли новшество коллег в других заведениях московского общепита? Этот вопрос мы задали тамошнему ресторану украинской кухни “Вечера на хуторе…”
– Да вы что, какие переименования? – с заметным московским акцентом отвечает администратор Елена. – О таком даже не задумывались. У нас в меню четыре вида борща – и с фасолью, и с щавелем. Чего ради им названия менять?
– Ну, коллеги ваши, например новшество ввели?
– Ой, да хотят такой позицией новых клиентов привлечь…
Правда, российские СМИ уже успели заявить, что, мол, фото Толоконниковой – фейк. Но доказательств своих слов привести не смогли.
Кстати оригинальные меню для украинцев не новость. “Комсомольская правда в Украине” уже писала о том, что в Киеве на Майдане висел шуточный список блюд, где предлагались: “поребрик” – ребрышки, фаршированные по-питерски, “уха по-Царевский” с рыбой фингал и “гуляш по-кадыровски” (антитеррористический).
http://news.siteua.org

Рубрика: