АЛТЫНОРДА
Регионы

Таможня «Достык» на взгляд пытливого журналиста

 


Все. Собрались и поехали. Профессия журналиста – цыганская. Сегодня ты здесь, а завтра там. В этот раз пункт нашего назначения – таможня «Достык». В вагоне поезда Алматы – Урумчи натоплено, зато на перроне станции, на которой мы вышли на следующий день, холод пробирает аж до костей. И это первый контраст, с которым нам пришлось столкнуться в этой журналистской поездке.
Контраст второй…
Когда-то здесь, в краю свирепых ветров Джунгарского Алатау, следуя мировой моде на чистые энергоносители, установили огромную, а главное – импортную башню ветроэнергостанции, проработавшую совсем недолго. Только один порыв сильного ветра, и винт ее позорно заклинило. А ремонт себе дороже. И вот стоит эта неработающая ветряная дылда, как укор некоторым нашим чиновникам, преклоняющимся перед всем зарубежным и на дух не переносящим свое, отечественное и родное. Стоит и глаза мозолит.
А тут же рядом, буквально по соседству, молотит во всю мощь, и в жару и в стужу, и в пургу, и в жуткий ураган (как негр на плантации), наша отечественная, казахстанская, ветроэнергостанция, не боящаяся никакого ветра. Единственный недостаток которой – слишком низкая ее себестоимость. Что, как видно, для некоторых наших чиновников совсем не приемлемо. Покупать – так ведь лучше задорого и заграничное. Такова их философия. Может, что и на откат при этом останется. А чего мелочиться, деньги-то казенные, есть с чего разгуляться.
Один из создателей подобных практичных и недорогих отечественных ветроагрегатов Николай Буктуков шутит по данному поводу:
– Когда мне говорят, что где-то в стране приобрели импортную ветроэнергостанцию, я не возражаю. Остается только ждать – когда та сломается. Я знаю, все равно потом ко мне обратятся.
Герои наших дней…

Большую часть таможенных поступлений в бюджет страны дает таможня «Достык». А между тем условия для проживания здесь, в самом поселке, близкие к экстремальным. Летом – жара, зимой – лютая стужа. Прибавьте к этому еще и ветер, не стихающий ни днем, ни ночью, и даже это не будет полной картиной того, с чем местным жителям приходится сталкиваться в быту. Самое худшее – дорога, которая идет от Достыка до Уш-Арала. Вернее, ее полное отсутствие. Летом, в жару, чтобы добраться от Достыка до Уш-Арала, на джипе-внедорожнике, а это всего 160 км, нам понадобилось 5 часов. При максимальной крейсерской скорости 33 км в час. Так «быстро» мы ехали. Можно даже сказать, просто мчались – если оперировать скоростными категориями века восемнадцатого с его почтовыми дилижансами, запряженными лошадьми.
И хотя местная исполнительная власть грозит обещаниями, что с нового года она уж точно возьмется за ремонт дороги, но вериться в это с трудом. Раз раньше не брались, то с чего бы им делать это сейчас?
Отсюда и возникающие в этих краях проблемы, когда автомобилисты из Достыка зимой по снежному насту пытаются выбраться в близлежащий город, но попадают в буран, оказываясь в ледяном плену. Когда ни туда, ни сюда из сугробов не двинуться. А была бы современная асфальтированная дорога, были бы соответствующие дорожные службы и полицейские посты на ней, глядишь, было бы и полегче…
Иначе ежегодно приходится прибегать к подвигам, спасая замерзающих в степи людей.
– С четвертого на пятого декабря у нас здесь резко испортилась погода. Поднялся буран, очень сильный со скоростью ветра 20 метров в секунду, – рассказывает руководитель таможни «Достык» Нурлан Азимбаев. – Вечером мне поступил звонок от местного начальника ГУВД о том, что на участке озера Жаланашколь в снежный занос попали несколько машин. Буквально в ту же ночь мы собрали оперативное совещание. У нас работает сотрудник Кайрат Бекежанов. Мы подготовили ему машину ГАЗ-66. И отправили Кайрата вместе с сотрудниками полиции и транспортной прокуратуры на выручку замерзающим. В результате спасательной операции из снежного заноса буквально был выдернут двадцать один человек. В том числе и женщина с ребенком. Ситуация была критическая. Но, слава Богу, никто не пострадал.
А вот что рассказывает сам Кайрат:
– У нас здесь зимой частые бураны. Дороги не видно. Я местный житель, поэтому хорошо знаю местность. Однажды я и сам с сотрудниками нашей таможни попал в такую метель! Мы были вынуждены бросить машину и вернуться пешком назад. Бывало, что люди гибли в степи. В 2002-м замерзли четверо человек. Тех мы спасти не смогли. А в этот раз мы спасли двадцать одного человека. Среди них одну женщину и ребенка. До нас выехала на поиски терпящих бедствие машина МЧС. Но мчэсники плохо ориентируются на местности, поскольку прибыли сюда недавно. Их КамАЗ угодил в яму. Пришлось выручать и спасателей.
Сам Кайрат Бекежанов ничего особого в такого рода зимних поисках людей не видит. Для него это часть его повседневного мира, в котором окружающие живут на основе взаимовыручки и взаимопомощи.
А между тем ведь это подвиг, достойный награды, – идти на спасение к людям в пургу и метель, когда уже никакой надежды на спасение у погребенных заживо под снегом не остается.
Хотя, разумеется, не одним геройством своих сотрудников живет сегодня таможня «Достык». Так, только за последний год здесь выявлено контрабанды на 1 млрд 200 млн долларов.
Последнее такое крупное задержание – контрабанда шкурок ондатры из Казахстана в Китай. Когда вместо 28 тысяч шкурок ондатры на общую сумму 17 миллионов тенге экспортер указал в своей декларации лишь 3 тысячи.

Газета выступила – меры принимаются…

И еще одна хорошая новость. В июле прошлого года в статье газеты «Литер» «В краю суровых ветров» мы писали о ситуации на одном из предприятий Достыка: «Раз уж мы сюда приехали, то не смогли оставить в стороне просьбу работников местной компании «Кедентранссервис», настоятельно просивших нас обратить внимание на их незавидное житье-бытье. И действительно, было отчего прийти в ужас. Рабочие заняты на перегрузке товаров из китайских вагонов в казахстанские. Причем перегрузка осуществляется вручную. Люди на своих спинах таскают мешки из вагона в вагон. Внутри терминала, где осуществляются погрузочно-разгрузочные работы, отсутствует вентиляция. Пыль от перетаскиваемых мешков с китайскими химическими удобрениями стоит такая, что дышать невозможно. А у грузчиков даже нет респираторов. Люди жалуются, что руководству до них нет никакого дела, труд не механизирован, респираторов нет. Раньше давали молоко за вредность, а теперь и этого нет. На такой каторжной работе, а иначе ее не назовешь, человек уже к сорока годам становится инвалидом. А ведь это тоже, как ни крути, наши люди».
В то время заместитель руководителя филиала акционерного общества «Кедентранссервис» Шарипхан Шокалаков клятвенно нас заверил, что меры по механизации труда и вентиляции помещений будут приняты.
С тех пор прошло полгода. И вот теперь, в этот наш приезд, мы видим, что действительно какая-то работа была проделана. Рабочим подняли зарплату с 60 до 80 тысяч тенге. Погрузка и разгрузка вагонов осуществляется с помощью дизельных погрузчиков, в цехах установлена вентиляция. Сами рабочие довольны, но просят нас, журналистов, не забывать о них и почаще бывать на предприятии.
Мы же со своей стороны заверили, что будем держать на постоянном контроле возникающие проблемы на «Кедентрассервисе».

Жизнь как она есть…

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в своем ежегодном обращении к народу Казахстана заверил население страны, что жизнь рядовых казахстанцев будет улучшаться. Причем не в отдаленной перспективе, а в самое ближайшее время. Зная, что слова нашего Главы государства никогда не расходятся с делами, мы верим ему.
Вместе с тем мы осознаем, что улучшение благосостояния населения – общенародная задача, в которой не последнюю роль играют печатные и электронные средства массовой информации. Бывая в разных точках нашей страны, вскрывая недостатки, встречающиеся в нашем повседневном быту, рассказывая о проблемах простых граждан, наш брат-журналист рисует реальную картину жизни на местах. Может, и далекую от идеала, но тем не менее позволяющую увидеть жизнь такой, какая она есть, без прикрас и чиновничьей лакировки. С ее героями и антигероями. С ее облупившейся краской на фасаде старых зданий и тепловозными гудками, доносящимися со стороны железной дороги.
Журналисты – это вроде полномочных представителей президента. Вот основная мысль, которую я вынес из этой командировки. Читатель вправе своевременно получать объективную картину того, что происходит в любом краю его отечества. Как вправе и делать собственные умозаключения относительно работы местных структур исполнительной власти. Чтобы понять, выполняют они поручение Главы государства или нет.

Серик МАЛЕЕВ, Алматинская область

 

 http://www.liter.kz