АЛТЫНОРДА
Новости Казахстана

[:ru]Роман «Путь Абая» можно преобразовать на латиницу за три секунды[:]

[:ru]

Систему конвертера казахского языка презентовали во время парламентских слушаний по введению нового стандарта алфавита казахского языка на латинской графике, передаёт МИА «Казинформ»

По словам представителя компании Atill Group Куаныша Билала, система может безошибочно преобразовать текст с одной письменности в другую. 

«Например, латиница, кириллица, арабская графика. Данная система на сегодня стала эффективной. Благодаря этому конвертеру казахи нашей страны, в СНГ, Европе и Китае получили возможность общаться, обмениваться информацией, переписываться между собой», — сказал он. 

Куаныш Билал отметил, что система конвертера применялась на практике в течение нескольких лет. При помощи Интернета любой желающий может скачать латинский алфавит без затруднений. 

«К примеру, если вы обучались на кириллице, путем установления данного конвертера в свой компьютер или телефон, вы можете в любое время преобразовать свой текст на новый алфавит. Даже роман «Путь Абая» можно преобразовать на новый алфавит в течение трех секунд. Живущие в Китае казахи, которые применяют в письменности арабскую графику, и казахи, которые применяют алфавит на латинице, с помощью данного конвертера смогут ознакомиться с новым вариантом алфавита, получить любую интересующую информацию. То есть у них посредством своего алфавита будет возможность прочитать новости в Казахстане», — добавил спикер. 

Он подчеркнул, что новый алфавит может стать единым алфавитом для казахов во всем мире. 

Приложение QazLatyn доступно в AppStore. 

Стоит отметить, что на сайте Международного информационного агентства «Казинформ»с 2004 года выходят новости на латинице академика Абдуали Кайдарова, с 2009 года — на төте жазу.

 http://www.matritca.kz/news/47953-roman-put-abaya-mozhno-preobrazovat-na-latinicu-za-tri-sekundy.html

[:]