30 ноября, 2011 26 комментариев

ПОЛИЦЕЙСКИЙ “ПРИНЦИПИАЛЬНО” ОТКАЗАВШИЙСЯ ОТ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА

Туркестан №436 от 17.11.2011г.

Нужно признать, судебные заседания в нашей стране до сих пор проходят на русском языке. Даже, заявители, хотя и не знают русский язык в достаточной степени, вынуждены по требованию судей говорить на русском языке. Причины известны, все документы на русском языке, решения суда тоже оглашается на русском языке. Хотя по закону все судопроизводство должно вестись на казахском языке. Но это в теории, на практике же все наоборот. Потому что большинство судей не владеют казахским языком в достаточной степени. Даже, некоторые прокуроры, судьи, адвокаты не понимают казахского языка. Председатель Верховного суда Бектас Бекназаров уделил этому вопросу особое внимание: «В Гражданском и уголовном кодексе указано, что судопроизводство должно осуществлятся на государственном языке. Однако использование государственного языка в этой области оставляет желать лучшего».
У нас еще немало людей, стесняющихся говорить на родном языке. Не секрет, что они встречаются во всех отраслях общества. Недавно заместитель начальника Управления дорожной полиции ДВД города Алматы полковник полиции Мукан Досымбаев высокомерно заявил: «принципиально отказываюсь говорить на казахском языке». Полковник полиции, кажется, открыл истинное лицо сотрудников правоохранительных органов: «На вопросы, заданные на казахском языке, я не буду отвечать ни на казахском, ни на русском языке. Задавайте вопросы на русском языке, я на русском языке вам отвечу. На казахском языке принципиально не буду отвечать». Позиция высокопоставленного офицера полиции, находящегося на государственной службе, в отношении государственного языка вызвала неоднозначные отклики в обществе. Его принципиальный отказ говорить на родном языке, открытое выступление против политики Елбасы в области языка, прилагающего огромные усилия для развития родного языка, вызвали недовольство и возмущение людей. Удивляет одно, по словам заместителя Министра внутренних дел Амантая Куренбаева, в министерстве 91 процентов дел ведутся на государственном языке, а 90 процентов сотрудников свободно владеют государственным языком. После приведенного выше примера, кто поверит в достоверность этих цифр?! И хотя заместитель министра пообещал: «Мы примем меры в отношении полковника полиции, который высокомерно отнесся к казахскому языку», насколько нам известно, тот и в ус не дует, находясь по-прежнему на своей должности.
В такие моменты невольно вспоминаешь – некоторое время назад сотрудники полиция Эс­тонии в работе с водителями автобусов перешли только на государственный язык. Тогда местные русскоязычные жители стали открыто возмущаться, и поднимать шум об ущемлении своих прав. Однако эстонцы, решительно взявшие за поднятие статуса эстонского языка, не пошли у них на поводу. Напротив, в Эстонии граждане изо дня в день усиливают свою борьбу за поднятие статуса эстонского языка. Мало того, нам известно, в этой стране прием больных осуществляется только на эстонском языке. Это свидетельствует о том, с каким уважением эстонцы относятся к своему родному языку.
В Латвии проживает всего 2 миллиона человек, а у нас численность населения составляет более 16 миллионов. Несмотря на это, латыши приступили к переводу русскоязычных школ на латышский язык обучения. Они не обращают внимания на действия тех, кто пытается придать русскому языку статус второго государственного языка. Потому что латыши – гордый народ, с развитым национальным самосознанием. А у нас некоторые казахи стыдятся говорить на своем родном языке…

Динара МЫҢЖАСАРҚЫЗЫ

Перевод Кайрата Матрекова

26 комментариев

  1. siriuskz:

    мукан досымбаев -ШІРІГЕН ЖҰМЫРТҚА.

  2. ersyn-77:

    шала адамнаң не сүрайсың? тілі шала болғаннаң ісі де шала

  3. комментатор:

    Про больных особенно интересно. Действительно, «Молодцы». Настоящие врачи.

  4. Анонимно:

    Покажите этого гнилого полковника по центральному телевидению.Требуем!Хочу знать его в лицо.

  5. Анонимно:

    Надеюсь,когда-нибудь он приедет в наши края,тогда посмотрим на каком языке он будет умолять его не трогать,гнида!Показать его по телевидению!

  6. Мираж:

    Молододец полковник,респект.Немного найдется таких людей,которые могут высказать свое мнение стаду баранов.

  7. Жандос:

    Оз тилин ардактамаган адамды шен берип креслога отыргызбау керек.Кателик озимизден.кокелеримизден.

  8. тас:

    Надо назвать его Ваней и отправить в рашу на историческую родину.

  9. тт:

    Видимо мама его нагуляла от русского,вот он и делает такие заявки.

  10. akty:

    mUKAN dOSIMBAEV onbagan, seni asip oltiru kerek,baskalarga ulgi bolasin

  11. siriuskz:

    Есть огромное желание поздравить этого гнилого полковника с досрочным присвоением звания «Не настоящий полковник в отставке» с вручением ордена «Тухлое яйцо высшей категории».

  12. донна:

    Полковник не прав однозначно, но что делать тем кто не знает языка, и вряд ли сумеет выучить в силу разных причин?

  13. иван:

    онын казакшага не окпес1 бар екен

  14. иван:

    онын казакшага не окпес1 бар екен

  15. Аноним:

    Уважаемые читатели!Мукан Досымбаев уйгур по национальности,хорошо владеет гос.языком.

  16. Б.М.:

    Ондай опасызды мемлекеттік қызметте мүлдем ұстауға болмайды

  17. Айтжан:

    Мираж или как тебя там погоняют-вони возле тебя и полковника куча-этого полковника еще накажет время,а ты как был миражом таки и останеся один тлен от тебя будет

  18. номад:

    Бос сөзді қойып, осы мәселені аяғына шығармамыз ба. Қайда біздің журналистер, бір екі тақырыпты қаузай бергенше, оның кім екенін бетін ашып, газеттен газетке жазып; оның басшыларынан интервью алып; т.б. эрекеттерге бару керек№

  19. Ахмет. Торғайдың азаматы:

    Біздің журналистер газет тілшілері де өсек айтқандай бір нәрсені айтады да ақырына дейін жеткізбейді. Олар Егемен Қазақстан, Дала мен қала секілді мақтауға, бізде бәрі керемет, жақсы деуге үйренген. Неге осындай намыссыз орыстанған, қазаққа орыстан бетер жау иттерді телевидениеден көрсетіп, әшікерлеп қайта қайта қызметтен кетіп тынғанша соңына түсіп газеттерге жазбайды. Басқаларға үлгі болсын мұндайларды ашық түрде болса, моральді түрде болса да құрту керек. Қазақ тілін дамытушылар, т.б қайда қарап отыр. Осы намысы бар журналист бар ма. Әлде бәрі үкіметтен сый сыяпат аламыз деп мақтауға үйренгендер ме.

  20. намыс:

    Дурыс.Неге қайта қайта, бірінен соң бірі интервью алып, телевизордан күнде көрсетіп, газетке суретін басып, басшыларынан интервью алып, тоқ етері, кірерге тесік таппайтын ету керек. Біздің журналистер бірін бірін мақтайды, немесе көкелерін юбилейлеріне екі беттен мадақ мақалалар жазады. Немесе архаизмге шақыратын, әлде оралмандар туралы сияқты бір екі тақырыпты айналдыра береді. Осындай бірталай сорақы оқиғалар болды. Жылт еткізіп хабарлайды да жоқ болады. Содан, қазақ газеттері оқылмайды дейді.

  21. кержак:

    Я поддерживаю идею, взять Закон о государственном языке РФ от 5 февраля 2003 года и там заменить слово «русский» на «казахския» и принять его как закон о государственном языке РК. Кто тогда я: нацпат, прорусский казах. Как на это смотрит русские казахстанцы, интересно да.

  22. Gendybek:

    Может быть дело в том, что даже самые коренные казахи не могут достаточно точно выразить мысль на казахском языке(не хватает словарного запаса) и прибегают к передаче информации на русском. Ведь в быту нам же просто общаться на родном языке. А вот если взять техническую сферу или юридическую, там будет уже гораздо сложнее. Лет 20 назад наш Президент уже обращал на это внимание. Примерно было так, в обращении к соотечесвенникам, скажите а как будет на казахском звучать слово «коленвал» (часть двигателя автомобиля). Ну чтож в зале висела тишина, народ задумался…

  23. Али:

    Заколебали всякие гендибеки коленвалами и сайлентблоками!
    Вам несколько раз писали в ответ,что вся терминология по автотранспорту давно уже переведена на казахский в Академии транспорта и коммуникаций им.Тынышпаева. И по ж/д транспорту,и по авиатранспорту. А используется или нет-это уже другой вопрос,главное,что есть.
    В русском «техническом»языке всё напропалую слизано у немцев,англичан,французов.-Шасси,цилиндр,радиатор,болт,шайба,ланжерон и др. Чем гордиться-то?

  24. кержак:

    Русский язык сборный язык. Он состоит 60% романо-германских слов и 40% тюркских слов.Единственное исконно русское слово это «ау». Этот звук сдавали, чтобы онм нашли друг друга в лесу. Все остальные слова они заимствовали у соседей, потом религию и алфавит.Например, таможня, казна, деньги /См. Википедия: Баскакова Николай Алексеевич, Владимир Даль/ В мире нет этноса с суффиксом «ский» У остальных как у людей, француз, а не французский, грузин, а не грузинскийи так далее. То есть слово «русский» означает, не принадлежность к этносу, а прикрепленность к определенной територий. Например, кавказский, семиреченский, даурский, терский и т.п.

  25. Евгений:

    один прикол в казахском языке,что на х.. Посылают по руски

  26. арат:

    ни в одном языке мира нет столько матов как на русском, в этом плане русский самый быстро развивающися язык, ну и то что казахи не посылают всех подряд это ведь менталитет такой прямолинейный, казахи сразу дают не отходя от кассы.

Добавить комментарий