Жас Казак уни
Социолингвистика выделяет четыре закона развития любого языка. Это языковое законодательство государства, научная база языка, литературное, информационное (СМИ, Интернет и т.д.) подкрепление языка, межъязыковые связи. Социолингвистические наблюдения говорят, что при сохранении нынешней ситуации с казахским языком даже при росте его носителей в будущем его ждет угасание, ибо все вышеуказанные параметры слабы, прежде всего, информационные и научные. За 20 лет независимости не принят Закон о государственном языке, не открыт Институт казахского языка, Институт перевода с мировых языков на казахский, а книжная отрасль с сетью книготорговли развалена.
В мире 6-7 тысяч языков. Британский ученый Дэвид Кристл в книге «Смерть языков» пишет, что каждые две недели умирает один язык. Однако эта статистика фиксирует лишь смерть языков, а сам процесс угасания языков сложный и противоречивый, ускоренный распространением Интернета.
Язык вне закона
С объявлением статуса казахского языка были необходимы научная и правовая основа функционирования государственного языка, защитные языковые механизмы для достижения языкового, культурного, информационного суверенитета. Свыше 100 стран имеют Закон о государственном языке. Такой закон принят во всех странах СНГ, кроме Беларуси, а также в Китае, Франции, Малайзии, Латвии, Литве, Эстонии и др. У нас же эта проблема в стенах правительства и парламента даже не обсуждается, хотя принятие такого специального закона оговорено в 93 статье Конституции страны.
Закон о государственном языке – общемировая практика, и знание государственного языка в любой стране – всем известная практика и аксиома. В Казахстане же принятие такого закона не приветствуется, ибо роль государственного языка де-факто выполняет русский, а казахский играет лишь «декоративную» роль. А когда национально ориентированные общественные силы требуют такое же повсеместное функционирование и знание казахского языка в соответствии с Конституцией, то это – антиконституционно! В любой другой стране требование знания государственного языка считается патриотизмом, а у нас – национализмом и даже шовинизмом(!).
Нет программы развития казахского языка даже без относительно его статуса. По этой причине не проводится его реформирование, не открывается Институт казахского языка. Нынешнее языковое законодательство также играет «декоративную» роль: без реальных механизмов реализации планируется к 2020 г. довести знание казахского языка среди выпускников школ до 100%(!), взрослого населения до 80%(!), делопроизводство – до 100%.
Такие выкладки не основаны на каких-то социолингвистических исследованиях. Наоборот, анализ тестовых заданий по казахскому языку для русской школы опровергают такие радужные перспективы. В тестах по казахскому языку присутствует грамматика и отсутствует проверка устной и письменной речи, а это основной показатель владения языком. Такое ЕНТ можно пройти, не владея языком даже как иностранным(!). Поэтому необходимо совмещение ЕНТ с традиционным видом контроля – письменным (диктант, изложение, сочинение) и устным.
Законодательный парадокс состоит в том, что есть статус казахского языка, но нет закона об этом. Раз нет закона – нет и статуса. В самом деле, зачем нужен закон, когда новая программа (как и старая) закрепляет положения государственного языка за русским языком? Это дает основания перевести языковые проблемы в политическую плоскость и рассматривать сторонников казахского языка как оппозицию(!), что мы наблюдаем на протяжении последних лет. Даже если ныне это противоречит Доктрине национального единства. Государство своим бездействием в языковой сфере создает предпосылки для ее политизации: для митингов, акции, общественных инициатив и обращений.
В плену языковых предрассудков или вакуум связей
Функция языка делопроизводства является одной из главных показателей витальности (жизнеспособности) языка. Если Закон необходим для правовой основы функционирования казахского языка, то механизм его практической реализации, развития и модернизации языка решает социолингвистика.
На языковедческой базе советского времени, когда казахский язык не обладал статусом государственного языка, сомнительно выстраивать научно обоснованную политику по реформе, развитию и внедрению государственного языка. Эта одна из главных проблем казахского языка. В языковом законодательстве ни слова не говорится о необходимости Лингвистического института с привлечением лучших отечественных и зарубежных специалистов. Кажется, уже должно прийти понимание неэффективности работы всевозможных комиссий, общественных фондов и т.п.
Для примера: из-за отсутствия Лингвистического института научная база казахского языка не знакома с такой проблемой, как компьютеризация языка. Пока Интернет не заговорит на казахском, у языка нет будущего как информационного инструмента и для адаптации к технологическим изменениям. По этой причине казахский не сможет стать языком высоких технологий и ведущим языком СМИ.
Общеизвестно отсутствие в стране социальной, прикладной лингвистики, которая является лингвистическим посредником между языковыми законами и функционированием языка в обществе. В 2008 году отсутствие социолингвистики официально подтвердил и бывший ректор Института языкознания им. А.Байтурсынова К.Хусаинов. Институт языкознания по своему статусу занимается фундаментальными исследованиями, проблемами общего языкознания, историей языка и языкознания и т.д.
А для исследований проблем функционирования казахского языка в жизни общества – изучения уровня знания языка среди разных возрастных и этнических групп, методики обучения языку, языкового планирования, адаптации к изменяющимся условиям и реформы языка, его компьютеризации и т.д. – у нас нет собственного Лингвистического института (социальной, прикладной лингвистики, казахского языка). Нет даже лингвистического журнала
Вместо открытия Института казахского языка, элитных казахских школ в стране стали открываться элитные английские школы с предоставлением коттеджей для преподавателей, чьи оклады составляют от 1000 (для ассистентов) до 3000 долларов (для зарубежных специалистов). Стоимость обучения в таких школах составляет 20 000 долларов в год. Немало открыто и высших учебных заведений на английском языке.
Компьютеризация языка упирается в еще большую проблему – в отсутствие Института или Центра перевода с мировых языков на казахский язык. Ведь еще с советских времен иностранные языки и литература в казахской аудитории изучаются не напрямую, а на русском языке. По этой причине зарубежную литературу, начиная с детской, казахи читают на русском, и до сих пор не найти хороший англо-казахский словарь даже для школьника. Плачевное положение перевода можно судить по книгам зарубежных авторов на казахском языке в книжных магазинах. Переводной сегмент не сопоставим даже с советским периодом.
Межъязыковые связи, переводы не только залог поступления мировой информации на казахском, но и развитие адекватного лексического инструментария. Без государственной подготовки специалистов перевода – научного, художественного и т.д., преподавателей иностранных языков на казахском языке, а также без словарей, учебников невозможно преодолеть изолированность языка и зависимость от русского как языка перевода и изучения иностранных языков.
Палка о двух концах
Мы понимаем, что в языковое законодательство нельзя вносить много норм о языке. Однако, учитывая «уникальность» положения казахского языка и отношение к нему государства, в законах нужны статьи о развитии книгоиздательства, казахской литературы. Такие статьи, возможно, не нужны в других странах СНГ, а у нас они давно назрели. Даже не статьи, а целые законы, о принятии которых можно оговорить в языковом законопроекте.
Создается впечатление, что государством наложено своеобразное табу на обсуждение проблем литературы. Если в стенах парламента и правительства хоть изредка да звучат речи о материальной поддержке, например, консерватории, оперного театра или блокбастера, то о литературе не говорят даже при обсуждении проблем государственного языка. А ведь это палка о двух концах. Без возрождения литературы развитие языка сомнительно: язык развивается посредством литературы. Поэтому необходимо поднимать и проблему открытия Литературного института. С книгами, журналами, газетами, Интернетом тесно связана писательская деятельность. Недаром М.Ломоносов проводил реформу русского языка вместе с модернизацией литературных жанров.
Власть отстранилась от государственно-важного дела – книгоиздательства: вот, мол, издатели, а вот писатели – сами и улаживайте проблемы. А ведь дороговизна бумаги «съедает» не только гонорары авторов, но делает дорогой и саму печатную продукцию. Поэтому книги пишут либо люди обеспеченные, либо с помощью спонсоров, ибо госзаказ незначителен. Во многих странах книгоиздательства, как и театры, отчасти и киностудии находятся в ведении государства; для поддержки писателей имеются всевозможные государственные фонды, гранты, премии. Для развития казахских изданий необходимо ввести налоговые и иные льготы. Остро стоит и проблема с кадрами в полиграфии, особенно при издании литературы на казахском языке, ибо отсутствует их подготовка.
Рост книгоиздательства у нас идет за счет увеличения количества литературы на казахском языке, из которой более половины издается по госзаказу на социально значимую литературу. Это школьные и вузовские учебники, пособия, словари, специальная литература (юридическая, экономическая и т.д.), государственные и иные документы на казахском языке, а также книги по государственной программе «Культурное наследие». Т.е. та литература, которая не может быть издана в России. Остальная литература – из соседней страны.
В самом деле, если цена российских книг повышается в Казахстане приблизительно в 1,5-2 раза, то стоимость бумаги – в 5-6 раз! Книжная зависимость поддерживается в России на государственном уровне: книги к нам поступают с налоговыми послаблениями чуть ли не по демпинговым ценам, в то время как российская бумага, от которой опять-таки зависит Казахстан, очень дорогая. Российские издания в казахстанских магазинах, за исключением специализированных магазинов местных издательств, составляют около 90%! Нужна собственная бумага, которая будет дороже российской, но дешевле привозной. Экономически это выгодно, чем огромные дотации в издание книг, на которые государство не идет. Или необходимо достичь межправительственных соглашений по удешевлению бумаги.
Дастан ЕЛЬДЕСОВ

Теперь скажу вам откревенно,-Сколько бы вы не постарались, от казахского не сможете сделать Государственного языка.-процедил сквозь зубы Колбин.Можеть и исполниться ваше желания поднимая некоторые рычаги идеами перестройки.Но это временно.250 лет, вы же находились вместе с другими национальностиями, находились под рукой Великии России.Пока не исчезнете с земли как национальность,пока не станете сами Русскими, так и останетесь.От крепости вас Великий Русскии Шовинизм ни куда не отпустят.Потому что вы так нужны Русским.В море и океане крупные рыбы сьедают мелких рыбешек вы тоже также…Одним из причинь «Декабрьского» событии, думаете я незнаю что она «языковая проблема»?.Почему в Казахстане когда управлял Кунаев больше 700 казахских школ закрылась?.Почему за 70 лет, всего 3 казаха управлял Казахстана?.-Подумайте.Теперь потерявшии в быту, в семье,родного языка сами казахи не допустять сделать Государственным языка Казахского языка.Слова нету вы талантливый писатель.Вы после этого не тратьте сил националному вопросу когда нету будущего этого языка,поворачивайтесь на благо на всю человечности.Вот и мы откроем путь вам на такие пройзведении.У вас есть талантливые переводчики друзья как Евтушенко,и прзнававшии свойм учителем Лауреата Нобелевскии Премии Иосиф Бродского, Евгении Рейн.Ваших пройзведении будем пройзводить самый лущих типогрфии из Москвы.Сам лично помогу,и прошу помощи от своих товарищей из Центрального Комитета КПСС.Желаю удачи вам от поворота от национальнго вопроса к всемирному пространству человечности.-Теперь давай закончим этот разговор на эту тему-сказал Колбин.Мухтар Шаханов.
Колбин ясно и однозначно определил отношение к казахскому языку русскоязычных граждан страны и не только.Поэтому надо делать все возможное,чтобы изменить ситуацию в языковом вопросе.Все зависит от нас самих-казахов.Учите казахский язык сами,учите своих детей,общайтесь на казахском языке,только так мы можем возродить свой язык.
Трое моих детей на казахском разговаривают чисто. Детсад и школа на казахском языке. Теперь проблема – стали в русском языке делать ошибки. Ещё хочу научить их на английском. Только дорого будет всё это. Мухтару Шаханову невдомёк, что это он зарабатывает на спекуляции данного вопроса в обществе. Уважение и почёт людей на этом не завоюешь. Лучше бы сам показал, сколько людей обучил. И вообще что в этом мире полезного сделал. Трутень.
Проблема в том,что казахаский язык действительно сегодня очень сильно мешает нашей так называемой «элите».И именно ее (элиты) и позиция и не дает развиваться казахскому языку. Они сами русскоязычнеы,их дети и подавно. Они скорее казахский язык изконституции исключат,чем русский…
Шала казаху. Мухтар Шаханов не учитель,чтобы кого-то учить языку.Он прав,что поднимает вопрос гос.языка,который находится на задворках истории,хотя должен быть в ходу,согласно Конституции РК.А кто этого не понимает и клевещет на Шаханова,тот показывает свою недалекость и неуважение к нации и ее языку.
Если так будет продолжаться и дальше,т.е. игнорирование властями этого вопроса,то большая часть казахов,что уже чувствуется по настроениям,точно станет радикальным по отношению к власти и другим.
Серику: За какую дату, в каком номере Жас Казак уни опубликована эта писулька перерыл весь сайт qazaquni.kz, ничего не нашел….
Кажись баян…
Уважаемый Тас,
В принципе, Вы правы, не должен Мухтар Шаханов сам никого учить, правда, если присваиваешь себе звание «гласа народа», то и самому заняться тем к чему призываещь не помешало бы. Но со всей той страстностью, со всем тем накалом, с которым он ведёт свою «борьбу», он взял бы да и обличил тех учителей и наставников, своих многочисленных друзей в Министерствах культуры и образования, а заодно и в Союзе писателей, которые по долгу службы должны были работать все эти 20 лет, развивать язык. Вместо того, чтобы обвинять стариков и детей, которые не выучили язык, потому что их никто не учил, взял бы Шаханов да и сказал: «Вот ты Серик из Министерства образования и ты Сауле из ГорОНО, набрали в свои Министерства и учебные организации своих друзей и родственников, неучей и тупиц. Это вы (и пофамильно, и поимённо) виноваты в провале языковой политики». Но зачем ему это. Значительно легче пугать старушек, отдавших все силы и здоровье Казахстану, что завтра их не примут в поликлинике или собесе. Да ещё разоряться на митингах о том, что нужно выселять из Казахстана всех, кто не входит в рамки, установленные им и его сподвижниками.
Хотя впрочем, что ждать от людей, сначала с раболепием принимающих премии Ленинского комсомола (дважды), получивших от Советской власти всё, что тогда было возможно, а затем поливающих грязью всю прошедшую жизнь, в том числе и свою.
Шаханов не должен и не обязан кого-либо учить казахскому языку и тем более давать какие -либо указания Министерству культуры и ГОРОНО,тем более ,что у него нет таких полномочий.Он не во власти.Поэтому он апеллирует к власти,которая должна заниматься этим вопросом по определению.Хотя этот вопрос должен беспокоить каждого гражданина страны,а не только Шаханова,поскольку власть нарушает Конституцию РК,где указано,что казахский язык является гос.языком.А по сути таковым не является.Что противозаконно.Разве Шаханов не прав в своих требованиях?Поэтому Шаханов позиционирует себя как патриот страны,болеющий душой за свой язык и в этом нет ничего плохого.
Уважаемый Тас,
Ещё раз подчеркну, что в принципе Вы правы, не должен Шаханов стоять за учительской кафедрой, хотя раз уж ты «народный поэт», то и послужи народу. Речь о другом, почему ни «народный поэт», ни его единомышленники, ни Вы говоря о проблеме языка, не говорите о не менее важной проблеме, проблеме – УЧИТЕЛЕЙ!
Запороли вам ремонт квартиры, испортили в химчистке вещь, сломали в сервисе авто, продали некачественный товар, еду, что вы делаете? Правильно, поднимаете скандал и требуете назад деньги. Почему же на протяжении десятков лет гробят миллионы наших детей, ломают им жизнь, ломают будущую карьеру. И что мы слышим? Сами виноваты!!!
А ведь за школы мы платим налоги, а уж за Университеты непосредственно и немало. Разве это не должно беспокить каждого гражданина страны, включая Шаханова, этим не нарушается Конституция? Разве мы, граждане Казахстана, не вправе потребовать, чтобы нормально учили наших детей? Разве об этом, в числе других проблем, не должен аппелировать к власти «народный поэт»? А в ответ, и на этом сайте также, мы слышим такие ехидненькие, гнусненькие советы:»Никуда вы денетесь, нанимайте репетиторов или убирайтесь!».
То одна посетительница сайта, имеющая два образования и, судя по всему её учили русские учителя (так уж она нахваливает себя), заявляет, что она принципиально со всеми разговаривает только на казахском,то ещё один с радостью сообщает, что в Эстонии, где немало русских, какие-то придурки решили, что в больнице и вообще в медицине говорить только по-эстонски. И это решение прямо бальзам на разгорячённые умы наших умников.
Ну и что, кто ж главные виновники по их теории. Ну да – старики и дети.
Уже много писали и на этом сайте тоже, что многие приехали в Казахстан не по своей воле. В моём небольшом городе было процентов 30-40 политзеков, репрессированных.
В том числе и мои родители. Я думаю и в других городах и поселках была та же картина (Караганда, Экибастуз, Балхаш, Сатпаев, Жезказган и прочая, прочая…) А Вы знаете , что после освобождения, после смерти Сталина в 1955-56 гг. абсолютное большинство их было поражено в правах, не имели права голосовать и должны были отмечаться в комендатуре до 1965. А там уже и ехать было некуда, да и семьи появились, дети. Моих полностью реабилитировали только в 1989 и 90-м году.И что, они принесли вред Казахстану? Какие были учителя (сейчас бы таких!), в нашей школе в 60-х, 70-х в ведущие ВУЗы поступали по 60-70%, их не стало и где оно образование? Какие города, дороги, железные дороги они построили? Какие были немецкие колхозы? Какие заводы остались после эвакуации из России и Украины, на которых они работали? И что, они в чём-то виноваты?
А дети, которые шли и идут в детсад, в первый класс и которых встречают тупые учителя? Они тоже виноваты? Ну ладно один, два, десять, сто. Бывает, не очень умные, не тянут. Но ведь за эти годы – это сотни тысяч, миллионы. И они тоже виноваты?
А ведь все эти учителя и преподаватели имеют имена. И пора бы их этих бездарей и тупиц назвать и позаботиться, чтобы таких больше не было. Ведь до смешного доходит, практически все кандидаты на пост Президента не смогли сдать экзамен по госязыку. Один из них сделал больше 20 ошибок на 2-х листах. Но ведь это не мешало ему заседать то ли в Сенате, то ли в Мажилисе.
Об этом я говорил и писал. Об этом должен озаботиться и бывший «народный», а в скором времени настоящий депутат, господин, врочем называть дважды лаурета премии Ленинского комсомола господином как-то …. . Потому, что если ситуацию не исправлять, то развивать язык ему придётся в кругу семьи. Поверьте пишу это без злорадства. Ситуация, действительно никудышняя.
Уважаемый Тас,
Извините за столь длинное послание. У меня сложилось о Вас впечатление, как о человеке с которым можно обсуждать проблемы без истерик и надрыва. Не хотелось бы ошибиться
Ув.комментатор.Вы опять про двадцать пять.Шаханов не президент страны и даже не премьер-министр и даже не жалкий депутатишка.У него нет власти,чтобы решать вопросы языка,в том числе учителей казахского языка.Единственное его оружие,это его авторитет и его голос.Как Вы этого не поймете.Поэтому на него вешать всех собак это было бы неправильно.Чтобы его голос был немного весомее,чтобы иметь широкую трибуну он пытается через партию Руханият попасть в мажилис,хотя это не факт,что власть будет прислушиваться к его требованиям.Один в поле не воин.Поэтому,чтобы власть наконец-то повернулась лицом к проблеме гос.языка,в полном смысле этого слова,давайте проголуем за Шаханова в лице партии Руханият и тогда может быть этот вопрос будет решаться лучше.Что хорошо для всех граждан страны.
Уважаемый Тас,
Извините, но это не я, а Вы никак не можете понять о чём я говорю. О людях, которые ответственны за то, что наши дети, и русские, и казахские не знают языка. О учителях, преподавателях, о наших «агашках» от образования. А Вы всё циклитесь на Шаханове. Тем более, как вы сами написали он не Президент и , не премьер. Да и депутатишкой может стать жалким, кто знает?
Просмотрел новые статьи сайта. Опять С. Малеев про язык и т.п. Ну хорошо, примут Закон, как он хочет, а преподаватели те же! И что? Сами в сайтах пишете, что более половины из 10 миллионов казахов не знают язык, а это 5 миллионов, прибавьте еще 5 миллионов русскоязычных (при этом, как Вы видите я допускаю, что 1 миллион русскоязычных язык знает). То есть 10 миллионов граждан, люди второго сорта. Начнётся славная жизнь.
Она уже началась. Когда нам приходят письма и указы из Астаны, из Министерства на казахском, да ещё на таком, что казахи, которые считают, что они знают язык, полдня ломают голову. Ну, а когда приходят на русском, тогда понятно, переводчик в Министерстве в отпуске, заболел, или в командировке. Сами наши начальники могут говорить, как им кажется, но грамматики не знают.
Я ещё раз подчёркиваю, я двумя руками за. Но хватит юродствовать и ссылаться на то, что полно методик и словарей. Возможно господин Малеев и другие авторы настолько разумны, что могут при помощи словаря или Указа выучить английский, суахили и другие языки. Но опыт показал, что всё таки нужны нормальные учителя и нормальные преподаватели. А то так скоро по учебникам и методичкам начнут готовить инженеров и врачей.
Ув.комментатор.Ну тогда причем здесь Шаханов,с которого вы начали свои дискус.Вот мы и пришли к логическому концу,что во всем виновата наша власть,а не Шаханов,что и требовалось вам доказать.Доброго здоровья.