Издание «News.Az» опубликовало материал под названием «Date of summit of Turkic states defined», в котором со ссылкой на турецкое министерство иностранных дел сообщается, что 10-й саммит лидеров тюркоязычных государств состоится 15-16 сентября в Стамбуле. Как сообщалось ранее, главы МИД Азербайджана – Эльмар Мамедъяров, Турции – Ахмет Давудоглу, Киргизии – Руслан Казакбаев и Казахстана – Канат Саудабаев провели 5 августа в турецком городе Бодрум неформальную встречу под председательством главы МИД Турции. На нем в частности обсуждался предстоящий саммит в Стамбуле.
Предыдущая такая встреча глав тюркских государств состоялась в азербайджанском городе Нахичевань. Ей предшествовало проходившее в Баку заседание Парламентской ассамблеи тюркоязычных государств.
Издание «Eurasianet» опубликовало тогда материал под названием «Azerbaijan: Baku hosts pan-turkic parliamentary club», где сообщалось следующее: «Законодатели из шести тюркских стран собрались в азербайджанской столице Баку 28 сентября, чтобы обсудить пути расширения политических, экономических и культурных связей. Сегодня мы говорим на разных языках. Однако я верю, что придет время, когда мы будем говорить на одном и том же языке и не будем нуждаться в переводчиках», – сказал, как передали азербайджанские средства массовой информации, собравшимся спикер азербайджанского парламента Октай Асадов».
Тут следует, наверное, напомнить о том, что вопрос введения или избрания единого для всех тюркских народов языка предметно рассматривался в ходе ХI Курултая дружбы, братства и сотрудничества тюркских государств и народов, который состоялся 17-19 ноября 2007 года в том же Баку.
Речь идет об отношении к давней идее, которую в свое время лидер крымских татар Абдулджемиль Кырым-оглу (Мустафа Джемилев) со страниц турецкого издания «Tarih ve medenyet» выразил следующим образом: «При встрече (представители тюркских народов бывшего СССР – авт.), чтобы быть понятыми друг другом, общаются на русском языке. Поэтому нам нужен (свой – авт.) общий язык. И его не нужно придумывать, а лучше в его основе использовать тюркский язык турецкого государства. Для этого необходим общий алфавит, который бы у всех тюрок не отличался бы друг от друга. Вот почему в 1991 году мы принципиально приняли решение перейти на латинский алфавит». На вышеназванном международном тюркском форуме самого высокого уровня обсуждению этого вопроса было уделено серьезное внимание. О том, что это было очень серьезное мероприятие, говорит следующее. В нем не только принимали участие, но и выступили с докладами президент Азербайджана Ильхам Алиев, премьер-министр Турции Реджеп Эрдоган, президент Турецкой республики Северного Кипра Мехмет Талат, главы правительственных делегаций Казахстана, Кыргызстана и Туркменистана. А с заключительной речью при закрытии Курултая выступил бывший президент Турции Сулейман Демирель.
Из независимых государств тюркского корня один только Узбекистан на Курултае был представлен общественными деятелями. Именно представители этой страны оказались самыми серьезными оппонентами идеи внедрения турецкого языка в качестве общего языка для всех тюркских народов.
Узбекистан в лице них, как выяснилось, больше склоняется к проекту воссоздания так называемого среднетюркского языка путем отбора слов по частоте их повторяемости во всех существующих тюркских языках.
В общем – своего рода тюркского эсперанто. Что на практике представляется еще менее реальным, чем согласие всех тюркских народов на принятие турецкого языка в качестве общего им всем языка.
Но если на эти споры посмотреть с другой стороны, открывается такая картина. Из представителей четырех крупнейших по численности населения независимых государств тюркского корня – имеются в виду Турция, Узбекистан, Казахстан и Азербайджан – два (турки и азербайджанцы) большинством поддерживают идею принятия турецкого языка в качестве общего языка.
Третьи (узбеки) предлагают в качестве альтернативы воссоздание общего языка под названием «ортатюрк» или «Ана тюрк».
А вот то, какова же позиция четвертых, то есть наша казахская точка зрения, по этому вопросу, пока не совсем ясно.
К слову сказать, видный представитель близкородственного нам кыргызского народа, профессор К.Конкобаев на том форуме был среди тех, кто отстаивал необходимость принятия современного турецкого языка как языка общения между тюркскими народами.
То есть противоречий определенно хватает. И трудно себе представить возможности их преодоления.
Всего лишь один пример для иллюстрации такого вывода. Ожидается, что на предстоящем саммите будет сформирован постоянный секретариат Совета тюркского мира. Первая такая встреча состоялась, как известно, в 1992 году в Анкаре. Последующие саммиты проходили: 1994 году – в Стамбуле, в 1995 году – в Бишкеке, в 1996 году – в Ташкенте, в 1998 году – в Астане, в 2000 году – в Баку, в 2001 году – в Стамбуле. В 2006 году он состоялся в Анталье, в 2009 году – в Нахичевани. И на себя обращает внимание то, что руководители Узбекистана и Туркменистана в последнее время воздерживаются от участия в саммитах тюркских государств. Они не приняли участие в такой встрече в прошлом году. В нынешнем году ими саммит, судя по всему, также может быть проигнорирован.
В состоявшемся в сентябре прошлого года в Баку очередном заседании Парламентской ассамблеи тюркских стран узбекские и туркменские представители также не принимали участия. Потому что Узбекистан и Туркменистан не захотели вступать в Парламентскую ассамблею тюркских стран. Вскоре после того в Нахичевани состоялся саммит глав тюркских государств. Его президенты Узбекистана и Туркменистана, как уже было сказано выше, не почтили своим присутствием. Таким образом, получается, что содружество тюркских государств на практике поддерживается Турцией и Азербайджаном с одной стороны и Казахстаном и Кыргызстаном, с другой стороны.
Одним словом, Узбекистан и особенно Туркменистан, которые в историческом и культурном отношении к той же Турции и Азербайджану куда ближе Казахстана и Кыргызстана, определенно и уже давно дистанцируются от общих тюркских общественно-политических интеграционных проектов.
Какой статус в действительности должен будет иметь при такой реальности постоянный секретариат Совета тюркского мира, сформировать который предполагается на предстоящем саммите? Ведь без Узбекистана и Туркменистана любая форма общетюркского сотрудничества будет представляться и представляется неполноценной. Поэтому Казахстан, как нам кажется, должен быть заинтересован в более полном представительстве центрально-азиатских государств в межгосударственных интеграционных инициативах на основе тюркской общности.
Кайрат АМРЕЕВ
